A CAREER BRIDGE FROM EUROPE TO FUTURE
For Faculty Students
18.07.2011 - About make-up 3 exams
07.07.2011 - Instead of Prof. Recai Aydin the
supporting
06.07.2011 - Support Course Program and
05.06.2011 - 2011-2012 Education Y
For Master Program Students
02.06.2011 - Master programs begin
...
For Preparatory Program Students
02.06.2011 - Proficiency exam
14.06.2011 - Sightseeing tour to Istanbul
06.07.2011 - Proficiency Exam Results
For Public Body
02.06.2011 - International Symposium
02.06.2011 - Macedonian Religious High School
students.
01.06.2011 - Scholarship Exams had been done
It is a flexible test of English language proficiency applied to students when they enter IBU in Skopje. It is quick and easy to administer and it is ideal for placement testing and examination screening. It is designed to help the institution and teachers make decisions about which class to place students in, or whether the student can join the preparatory language program or can directly to be admitted to 1st year program at the university. If students show English language proficiency, scores linked to the ALTE and CEFR levels, B1-B2 (intermediate/upper-intermediate), they are admitted to the University without the need to attend the preparatory language program. But if students show poor knowledge of the language, B1 or below (pre-intermediate and below), they have to attend the preparatory language program.
The English Placement Test is consisted of three parts: (i) grammar, vocabulary and use of English; (ii) reading and writing; (iii) speaking. The task types include: reading tasks, which are multiple choice and include simple texts with graphic report; core competence, which include multiple choice-cloze and discrete multiple-choice questions. The writing part can include writing a letter, a paragraph or even a short essay. The first and the second part are in a form of a written test that lasts about 30-40 minutes, while the speaking part is in a form of an interview conducted live, i.e. 1 to 1 with one teacher and one student, and lasts up to 11 minutes.
Students can show different levels of proficiency in the placement test if entering the Preparatory language program and accordingly they are put in separate groups:
A0 - absolute beginners
A1 - false beginners
A2 - elementary
B1 - pre-intermediate
B1-B2 (intermediate, upper-intermediate) is the level of entrance at the university. It depends on how well the student has mastered the separate language and study skills. If they show the needed proficiency in most of the skills, but lack knowledge in one or two of them, they are submitted to additional language course during the 1st year.
English Placement Test
The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, abbreviated as CEFR, is a guideline used to describe achievements of learners of foreign languages across Europe.
It was put together by the Council of Europe as the main part of the project "Language Learning for European Citizenship" between 1989 and 1996. Its main aim is to provide a method of assessing and teaching which applies to all languages in Europe. In November 2001 a European Union Council Resolution recommended using the CEFR to set up systems of validation of language ability. The six reference levels (see below) are becoming widely accepted as the European standard for grading an individual's language proficiency.
Level Description
A1 : Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. Can introduce him/herself and others and can ask and answer questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has. Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help.
A2 : Can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. Can describe in simple terms aspects of his/her background, immediate environment and matters in areas of immediate need.
B1 : Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. Can describe experiences and events, dreams, hopes & ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.
B2 : Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialization. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.
C1 : Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. Can express him/her fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organizational patterns, connectors and cohesive devices.
C2: Can understand with ease virtually everything heard or read. Can summarize information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. Can express him/herself spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex situations.
These descriptors can apply to any of the languages spoken in Europe, and there are translations in many languages.